Testruslit.ru - Онлайн тестирование по русскому языку и литературе
Тесты по русскому языку и литературе
Проверить свои знания!
1998-10 1998-09
1998-08 1998-07
1998-06 1998-05
1998-04 1998-03
1998-02 1998-01
1997-10 1997-09
1997-08 1997-07
1997-06 1997-05
1997-04 1997-03
1997-02 1997-01
По темам
 
 

На главную Английский язык Математика Химия и биология Физика История География Форум
Тест по русскому языку (литературе)
 

65. В какой строке указаны антонимичные фразеологические обороты?

A) Два сапога пара; кот наплакал.

B) Зуб на зуб не попадает; намылить шею.

C) Заварить кашу; расхлебывать кашу.

D) Спустя рукава; одного поля ягода.

E) Зарубить на носу; вложить меч в ножны.

 

Правильный ответ:

C

 

Пояснение:

Фразеологический оборот (фразеологизм) - устойчивое выражение, дословно не переводимое на другие языки, имеющее самостоятельное значение, которое в целом не является суммой значений входящих в него слов.

 

Два сапога пара = один другого стоит, один к другому подходит (левый и правый сапоги как раз друг другу идеально подходят).

Кот наплакал = очень мало (коты не плачут).

Зуб на зуб не попадает = дрожь от холода (на сильном холоде челюсть трясется).

Намылить шею = наказать, побить, победить, проучить.

Заварить кашу = затеять сложное дело (раньше "каша" означало "свадебный пир", т.е. "устроить кашу" было равносильно "организовать свадьбу").

Расхлебывать кашу = распутывать сложное или неприятное дело (см. "заварить кашу").

Спустя рукава = небрежно, с ленцой, кое-как (не получится делать работу аккуратно, если рукава сползли на кисти рук).

Одного поля ягода = очень похожи друг на друга; один не лучше другого (рядом растущие ягоды имеют много общего).

Зарубить на носу = запомнить на всю жизнь (раньше неграмотные люди носили с собой палочки и дощечки и на них делали заметки, зарубки; эти палочки и назывались "носами").

Вложить меч в ножны = помириться (когда битва прекращается, меч убирают в ножны).

 

Антонимы - противоположные по смыслу слова (черный-белый, большой-маленький).

В данном случае "заварить кашу" означает "затеять, начать сложное, хлопотливое дело", а "расхлебывать кашу" означает "распутывать сложное дело". То есть эти фразеологические обороты антонимичны (имеют противоположные значения).

 

Категория:

Фразеологизмы (фразеологические обороты)

 

В начало | Предыдущий | Следующий

Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter

Система Orphus


 
  © 2011-2017 “TESTRUSLIT.RU” Онлайн-тестирование по русскому языку и литературе.
При перепечатке материалов и использовании их в любой форме, ссылка на сайт testruslit.ru обязательна.
E-mail: testruslit.ru@mail.ru