Речь старухи Хлёстовой близка к речи Фамусова. Хлёстова говорит "самым выдержанным, самым красочным языком". Речь ее образная, меткая, интонации - уверенные. В языке свояченницы Фамусова множество народных выражений:
- "час битый ехала",
- "дался ему трех сажен удалец",
- "от ужина сошли подачку".
И впрямь с ума сойдешь от этих, от одних
От пансионов, школ, лицеев, как бишь их,
Да от ланкартачных взаимных обучений.
Легко ли в шестьдесят пять лет
Тащиться мне к тебе, племянница?..- Мученье!
Час битый ехала с Покровки, силы нет;
Ночь - светопреставленье!
Ну? а что нашел смешного?
Чему он рад? Какой тут смех?
Над старостью смеяться грех.
Я помню, ты дитёй с ним часто танцевала,
Я за уши его дирала, только мало.
А ты, мой батюшка, неисцелим, хоть брось.
Изволил вовремя явиться!-
Молчалин, вон чуланчик твой,
Не нужны проводы; поди, господь с тобой.
Прощайте, батюшка; пора перебеситься.
Как видно, старухе Хлёстовой из произведения А.С.Грибоедова "Горе от ума" принадлежат такие слова, как "и впрямь с ума сойдешь, час битый, за уши дирала, пора перебеситься".